Monthly Archives: September 2006

On the similarity of English and Sanskrit as viewed through Ashtanga

sanskrit-academy-drvivekm-flickr.jpg

Ancient Scriptures at the Academy
of Sanskrit Research, Melkote by Dr Vivek M

I’ve always been fascinated by languages, and while listening to an excellent book-on-tape on the History of the English Language, I discovered that modern English and Sanskrit both stem from a common language: Proto-Indo-European (PIE). It is believed to have been spoken in Central Asia six to nine thousand years ago.

PIE is the common root for Ancient Greek, Latin and Sanskrit. Later on, English aquired many words from both Latin and Greek, so there are many words in common between English and Sanskrit.

When we learn the Ashtanga Vinyasa yoga system, we are strongly encouraged to learn the Sanskrit name of all the postures, and to learn the beginning and ending chants. That’s already a vocabulary of more than a hundred words, so by learning Ashtanga, we are also beginning to learn Sanskrit.

Some of these Sanskrit words, as used in Ashtanga, still have recognizable traces in English and other European languages.

Let’s start with the numbering system as called out in a led class (Sanskrit in bold, English meaning in parenthesis):

Dve (two): the “w” in two is the “v” in dve. In Dutch, a friend told me the pronunciation of two is almost the same as dve.

Trini (three): this one is obvious.

bamboo-mandala-brainsik-flickr.jpg

3-D Bamboo Mandala, Burning Man 2006

Panca (five): Panca and the Greek pente have the same root, hence pentagon.

Sapta (seven): that’s where the “p” in the Fench sept comes from, and in heptagon.

Ashto (eight): the same ashto as in Ashtanga, in English “sh” became “gh”.

Nava (nine): the ending “v” sound still exists in French as an “f” in neuf (“nine” in English).

Dasa (ten): French again, dix, and in English the root of decade, decathlon.

Samasthitih (equal standing pose): the meaning of “sama” still exists in the English word same.

Padahastasana (foot hand pose): the Greek podi and French pied for foot still exists as podiatrist. Hasta is very similar to hand but I don’t know if it’s related.

trikonasana-namasteyoga-flickr.jpg

Trikonasana

Trikonasana (triangle pose): Tri is three as mentioned above, kona means angle or corner, which is pronounced almost the same.

Prasarita Padottanasana (spread out intense foot strech): the last part of this name is a shortened version of uttana, meaning intense stretch.

prasarita-padottanasana-c-namasteyoga-flickr.jpg

Prasarita Padottanasana
from namaste yoga

A few years ago I attended a workshop with Bhavani Maki where she pointed out uttana still exists in English as attenuate, to thin out. A lot of other postures have uttana in their name, and it is a consistent principle behind the Ashtanga practice. Bhavani is very interested in language by the way, and I highly recommend her workshops.

Ardha Baddha Padmottanasana (half lotus bound standing forward bend): baddha and bound have the same root.

virabhadrasana-namasteyoga-flickr.jpg

Virabhadrasana at an Ashtanga workshop in Brazil
with Matthew Vollmer

Virabhadrasana (hero pose): Virabhadra was a super being created by the god Shiva, and vira means hero. I don’t know if there is an official connection, but vira and hero sound very close.

Tiriangmukhaikapada Paschimottanasana (one leg folded back): tiriang means and sounds like transverse.

Janu Sirsana (head of the knee): Janu, as knee, still exists in French as genou, and in English as the root of genuflect, to bend the knee or touch one knee to the floor or ground, as in worship.

marichyasana-namasteyoga-flickr.jpg

Marichyasana in Brazil

Marichyasana (posture of Marichy): Marichy is a sage, son of Brahma and patron saint of all Mexican Mariachi bands (only kidding!).

Navasana (boat pose): Nava means boat, which still exists in the French navire and as the root of naval and navy.

Kukkutasana (rooster posture): could kukku be related to the French cocorico, the equivalent of cock-a-doodle-doo?

om-ldiolector-flickr.jpg

Om in Bloomington, Indiana
from a ideolector’s Street Art set on Flickr

Ubhaya Padangusthasana (both big toes): Ubhaya means of both, and to me these sound very similar.

I’ll leave you with one last one, Amen, sorry, I mean Om.

Sri K. Pattabhi Jois Videos on YouTube

sri-k-pattabhi-jois-youtube.jpg

How old is Guruji in this photo?

Yoga Means Your Self-Knowledge.
- Sri K. Pattabhi Jois

Regular commenter, t-om, alerted us to a bunch of videos of Sri K. Pattabhi Jois teaching and speaking that were uploaded to YouTube about a month ago by user, frikaloopa, including one of Pattabhi Jois explaining Ashtanga yoga. Simple, brilliant and check out those glasses.

utthitta-hasta-padangusthasana-youtube.jpg

“Tight it!” – Pattabhi Jois
(I think that’s what he’s saying here.)

Frikaloopa has seven videos of Ashtanga yoga – the one above plus six practice videos. Some of these appear to cut from professional video productions and others seem to be class demonstrations. In addition to Sharath, Frikaloopa identified Chuck Miller and Mazy Ezraty, Tim Miller, Gary Lapodata, Clifford Sweate, Ray Rosenthal, Richard, Eddie and Kate in the videos. (I can’t tell from the videos whether these names are accurate; if you can, please let us know in the Comments section.)

Three of the videos show demonstrations of the Intermediate Series. Here is a full list (with time in minutes in parentheses):

sharath-rests-between-backbends-youtbue.jpg

Sharath “rests” between backbends

Sri K. Pattabhi Jois Explains It All

Last time we featured YouTube videos of Krishnamacharya and B.K.S.

vatayanasana-youtube.jpg

Who are we?
Vatayanasana

Iyengar on AshtangaNews, a whole storm of discussion on copyright and Asteya ensued. You can check all that out in the posts, See Krishnamacharya (and Iyengar) on Video and Asteya Redux: A Grumpy Post. For this post, let’s try to focus on the practice and senior teachers and students in these videos!